旅とドラマと韓国語

あじゅんまでも、頑張ってます

するにはするけど 하기는 하지만

中級文法の復習。頭に叩き込むシリーズ。今日は、「するにはするけど」という表現。

 

対照の意味を表すときに使える文法

対照ってなんや…二つの事物を照らし合わせて比べることです。この場合、先の内容は認めるけど、他に意見がある時に使える文法です。

「韓国料理は食べはするけど、しょっちゅうは食べません」だと

한국 음식은 먹기는 하겠지만 자주 먹지 않을 거예요

初級で習う、하지만と同じ意味になります。

-기는 하지만 や-가는 -지만は長いので、-긴 하지만 や-긴 -지만と縮約して使うことができます。

읽기는 했지만 어려웠어요=읽긴 했지만 어려웠어요(読むには読んだけど難しかったです)

 

하지만 と기는 하지만の違いは?

先ほど、하지만と同じ意味になるということでしたが、まったく同じというわけではなく、違いがあります。

하지만 だと主語は異なっても構わないですが、기는 하지만は主語が同じでなければならないというルール。

そして、하지만は単純な対照なのに対し、기는 하지만は先の内容は理解し認めつつ他の意見(後の内容)を付けたし強調するというニュアンスがあります。

이 음식은 맛있지만 달아요.(この食べ物はおいしいけど甘いです)

→おいしいと甘いという対照

이 음식은 맛있기는 하지만 좀 달아요.(この食べ物はおいしいことはおいしいけど、ちょっと甘いです)

→おいしいことは認めるが、ちょっと甘いという他の意見を述べる

 

「この靴、いいのはいいけど、高いね」とか「この部屋は広いけどちょっとうるさいね」とか、認めつつ自分の意見を付け足すときに使える表現。使いこなせるかなぁ…不安(笑)